<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Scribbles and Bits &#187; Finnish Poets</title>
	<atom:link href="http://ericback.com/wp/archives/tag/finnish-poets/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ericback.com/wp</link>
	<description>&#34;You were silly like us; your gift survived it all...&#34; Auden in memory of Yeats</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Jun 2011 20:42:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Finnish Poetry with English Translations</title>
		<link>http://ericback.com/wp/archives/2009/07/11/finnish-poetry-with-english-translations/</link>
		<comments>http://ericback.com/wp/archives/2009/07/11/finnish-poetry-with-english-translations/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 18:09:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eric Back</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Finland]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Finnish Poets]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ericback.com/wp/?p=340</guid>
		<description><![CDATA[

Here is a piece by Finnish Poet Risto Rasa
For more of his work visit his Finnish Poets page
You may also find contemporary Finnish poetry with translations into multiple languages at Electric Verses



Koira tulee illalla
kotiin.
Kun se kiertyy paikalleen
ja nukahtaa,
alkaa sen sydänlämpö levitä
huoneisiin
- Risto Rasa -

In the evening, the dog comes
Home.
When he curls up in his spot
And [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<!-- ALL ADSENSE ADS DISABLED -->
<p>Here is a piece by Finnish Poet Risto Rasa</p>
<p><a href="http://www.luminarium.org/suomenrunous/rasaindex.htm" target="_self">For more of his work visit his Finnish Poets page</a></p>
<p><a href="http://www.electricverses.net/sakeet.php?language=3" target="_self">You may also find contemporary Finnish poetry with translations into multiple languages at Electric Verses</a></p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">Koira tulee illalla<br />
kotiin.<br />
Kun se kiertyy paikalleen<br />
ja nukahtaa,<br />
alkaa sen sydänlämpö levitä<br />
huoneisiin</p>
<p>- Risto Rasa -</td>
<td valign="top"><img src="http://www.luminarium.org/suomenrunous/dog4.gif" border="0" alt="" hspace="11" /></td>
<td valign="top">In the evening, the dog comes<br />
Home.<br />
When he curls up in his spot<br />
And falls asleep,<br />
His heart&#8217;s-warmth starts spreading<br />
Into the rooms.</p>
<p>- Risto Rasa -</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ericback.com/wp/archives/2009/07/11/finnish-poetry-with-english-translations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

